现在随着日语能够参加高考再加上很多学员喜欢看一下日本动漫,就有很多的学员出于各种原因学习日语,下面小编就为学员们总结几条关于学习日语的误区,希望学习日语的学员不要踩雷哟!!
不要用罗马拼音学习
我在听日语歌曲的时候发现,很多歌曲的歌词都会用罗马拼音标注,这方便了那些没有系统学过日语的人可以无障碍的学习这首歌,对他们来说是个很棒的方法。但是!对于学习日语的同学来说,我个人并不建议用罗马拼音标注日语。
在学习五十音图的时候就要牢牢掌握发音和对应的“平假名”和“片假名”,虽然在刚开始接触的时候为了方便认识它们也会标有罗马字,但是我并不建议大家按照罗马字的拼写发音,因为发音确实会有些不同。就像我们小时候学英语的时候,为了记住,用汉字标音一样,虽然可以读出来,但是单词的发音会不标准。
学习一种语言,正确的发音非常重要。所以不要急着马上去学习单词语法,首先把日语最基础的这些发音、“平假名”、“片假名”都牢牢掌握才是最重要的。
发音误区
很多的日语学习者从一开始就学错了日语发音。首先最多人用的“谐音”记口语发音,这只能起到帮助大家记忆单词的读音及其中文意思,并不代表正确发音,而且用这种方法很容易误导大家,导致错误发音。另外,很多人通过动漫来学习发音,其实这是一个误区,相较于日常生活,动漫的表达方式会过于夸张。因此通过动漫学日语,发音得不到指导、错误得不到改正,恐怕最后只是听力的强者,口语的弱者。
搞清楚平假名和片假名
说实话,学习“平假名”和“片假名”的问题就是容易混淆,所以很多同学在写日语时,尝尝会平假、片假混用,这绝对是错误的,但是他们在写的时候常常分辨不出来。想要不混乱,除了死记硬背将它们记牢外,其实也是有一些办法的。
平假名和片假名有一个很大的区别是书写上的感觉。平假名更加圆滑,片假名更加锐利。就像是咖啡用平假名写是「こーひー」用片假名写是「コーヒー」,是不是平假名更加圆滑一些呢?
还有一点就是,片假名常常用在写外来语的时候,很好辨认。
应用误区
一味学习记忆,无视应用表达。很多同学都觉得口语学习不着急,先把基础掌握好,学到一定程度再说。但等到基础真正到了一定程度之后,很多同学的回答又出奇的统一,“我口语不好”。这其实是中国学生的通病,就是:比起调动耳朵和嘴巴,更喜欢使用双手和眼睛。